| 1. | You don't find yourselves wasting european money every now and again?" vous ne gaspilleriez pas , quelquefois , l'argent européen ?" |
| 2. | We know that our relay interpreting system causes problems now and again. nous savons que l'interprétation pivot pose des problèmes. |
| 3. | In my opinion , we too make mistakes every now and again. je pense que , nous aussi , nous commettons de temps en temps des erreurs. |
| 4. | And every now and again , conflict prevention ended in disastrous circumstances. mais , de temps en temps , la prévention des conflits a eu des conséquences catastrophiques. |
| 5. | Garry Kasparov uses this reference now and again, especially in his five-volume work My Great Predecessors. Garry Kasparov utilise la référence de temps à autre dans My Great Predecessors. |
| 6. | now and again - and increasingly often - this house has followed our lead. de temps en temps - de plus en plus souvent - cet hémicycle nous a suivis. |
| 7. | Every now and again some self-criticism does not hurt , and the same goes for the other institutions. un brin d' autocritique quelquefois ne fait pas de mal , même aux autres institutions. |
| 8. | Her father Fikri is an alcoholic man who causes different problems for the family now and again. Son père Fikri est un homme alcoolique qui cause de temps en temps différents problèmes à la famille. |
| 9. | Commissioner , there is no harm in a little wishful thinking now and again. monsieur le commissaire , il n’y a pas de mal à prendre de temps en temps ses désirs pour des réalités. |
| 10. | There are , now and again , people who tell us that we do , whereupon we are placed among other minorities. certaines personnes nous l’affirment parfois , nous sommes alors rangées parmi d’autres minorités. |